пʼятниця, 13 серпня 2010 р.

Використання артиклів у англійській мові.

Неозначений артикль a/an.

Неозначений артикль a/an вживається:
перед злічуваними іменниками в однині;

коли іменник має загальне значення, називає предмет;
після дієслів to be, to become, to have, to see і після звороту there is;
після слів what(в окличному реченні) і such;
перед числівниками hundred, thousand, million та іменниками які означають одиниці виміру, періоди часу;
в кількісних слвосполученнях:
    half a killo
    three times a week
в сталих виразах:
    to have a rest/look/headache/cold/talk
    a number of
    for a long time
    to make a noise/an impression.

Означений артикль the.

Означений артикль the вживається:
зі злічуваними і незлічуваними іменниками в однині та множині;
коли іменник вказує на предмет, конкретне значення;
з іменниками які є єдиними в свому роді: the sun, the moon, the Eiffel Tower;
з назвами: кінотеатрів, музеїв, театрів, готелів, ресторанів, газет, журналів, кораблів, закладів, річок, морів, океанів, каналів, гірських хребтів, групи островів аба штатів, пустинь;
з назвами або іменниками з of: the Tower of London, the Statue of Liberty.
The North/South Pole, the East/West/North/South, the North of England.
з назвами музиних інструментів, танців;
коли мова йде про цілу сім’ю;
з національностями які закінчуються на -sh, -ch, -ese, інші національності можуть вживатися як з артиклем так і без нього;
з титулами the Queen, the President, Але Queen Victoria (без артикля);
з прикметниками які в множині стали іменниками: the poore, the rich, the young;
перед найвищим ступенем порівняння прикметників: the longest, the highest;
перед словами: station, cinema, shop, pub, library, city, village, morning, afternoon, evening але at night, at noon, by day, by night, at midnight;
перед історичними подіями/епохами: the Middle Eages, the Renaissance, the First World War але World War II;
перед словами only, last, first якщо вони вживаються як прикметники: he was the first man to come; the only man to come;
коли в реченні є додаткова конкретизація, тобто в рченні є означення яке конкретно визначає іменник: The summer of 2010. The cake I ate for breakfast was tasty;
з назвами держав з позначенням державного устрою: The United States, The United Kingdom, The Russion Federation.

Артикль не вживається.

Перед іменниками, які означають власні назви, назви спорту, ігри, дні, місяці, свята, кольори напитки, їжу, мови.
З назвами континентів, островів, одиноких гір.
Якщо в назві озера є слово lake.
В назвах з двох слів де першим є власна назва: Kennedi Airport, Westminster Abbey але the White House (white  не є власною назвою).
Якщо перед іменником є присвійний займенник.
З назвами хвороб.
В назвах засобів транспорту: by bus, by car, але in the car, on the bus, on the train.
Коли є слова home, father, mother коли мова йде про власний дім, батьків.
Перед словами pubs, restaurants, shops, banks, hotels які мають ім’я засновника і закінчуються на s бо 's: Emma's pub.
Перед словами bed, church, colledge, court, hospital, prison, school, univesity коли мова йде про причину коли вони існують. Tom was sent to prison(він є в’язнем), але: His mother went to the prison to see him last week (вона піша в тюрму як відвідувач).

Винятки:

the Vatican, the Argentine, the Netherlands, the Sudan, the Hague.

1 коментар: